Zorro története

Az első kalandok

1919-ben, a ponyvalapok amerikai aranyokárban az All-Story Weekly hasábjain útnak indult Johnston McCulley The Curse of Capistrano című regénye, ami hatalmas sikert hozott az írónak, regényének főhőse pedig belépett a felejthetetlenek közé.

A fekete ruhát és álarcot viselő, a californiai népet a mexikói elnyomók ellen védelmező hős, el Zorro (magyarul: a Róka) sosem látott hírnevet és rajongótábort szerzett magának.

A sikeren felbuzdulva McCulley négy évtized alatt további – összesen 62 – Zorro-történetet írt különböző ponyvalapokban publikálva őket, bár ezek már sosem érték el az első regény sikerét (sokáig nem is adták ki őket újra).

A karakter népszerűsége viszont töretlen maradt, megannyi film- és sorozatfeldolgozás született a főszereplésével szerte a világban.

Irány a nagyvászon

Egy évvel az első regény megjelenése után már moziba is vitték annak filmváltozatát Douglas Fairbanks főszereplésével The Mark of Zorro címen. A film annyira sikeres lett, hogy később McCulley is annak címére változtatta a The Curse of Capistrano-t.

Nagyjából minden évtizedben készült egy-egy mozifilm amerikában, közülök az 1940-es The Mark of Zorro (újabb feldolgozás) lett a legizgalmasabb és legnépszerűbb Tyrone Power főszereplésével.

Az új generáció számára az Antonio Banderas, Anthony Hopkins és Catherine Zeta-Jones főszereplésével készült Zorro álarcának főhőse vált “A Zorro”-vá, és különösen sikeres volt (a készítők rendesen odatették magukat).

Filmgyártásban természetesen az európaiak se maradtak el, sőt, mennyiségben meg is előzték az amerikai Zorro-filmeket. Közülük az olasz-francia koprodukcióban, Alain Delon főszereplésével készült Zorro mozi lett igazán közismert a ’70-es évek közepén.

Kisképernyőn is mutatós

A tévé térhódítása megkerülhetetlen volt a Disney számára is, így nem csoda, hogy az egeres cég számtalan kiaknázható lehetőséget látott az otthoni mozizás lehetőségében. Az ’50-es években le is forgattak egy Zorro szériát Guy Williams főszereplésével, ami az akkori időben tv-sorozat számára elképzelhetetlen költségvetésből készült, és a legprofibb stáb dolgozott rajta. Nem csoda, hogy mind a mai napig a legikonikusabb és legismertebb változata ez Zorro történetének. Idehaza a ’90-es évek elején tűzték műsorra, és a karizmatikus szereplők, a remek forgatókönyvek, rendezések és zenék (meg úgy összességében az egész produkció) miatt mérhetetlenül népszerűvé vált.

Miközben mi egy negyven éves sorozatnak köszönhetően ismerhettük meg Zorro-t, az amerikai nézők már több szérián is túl voltak, amik közül a ’90-ben bemutatott The New Zorro  (Duncan Regehr főszereplésével) volt a legismertebb, noha az sem tudta megközelíteni a Disney-széria népszerűségét.

Érdekes módon az animációs szériák is csak később kezdtek el feltünedezni, közülük is idehaza – a Nickelodeonnak köszönhetően – a francia gyártású The Zorro Chronicles könnyedén utat tudott törni magának.

Régi forma új köntösben

Egészen furcsa, hogy a képregény médiuma csak a Disney-széria sikerének köszönhetően fedezte fel Zorro karakterét, és habár számos maszkos- és szuperhős előfutára és inspirátora volt, 40 évig lényegében fel sem tűnt a képregények oldalain.

De ki gondolná, hogy amikor feltűnt, ahhoz is köze volt a magyaroknak. Legalábbis a Disney-sorozat egyes epizódjának képregény-feldolgozásán, és egy későbbi sztrip-sorozaton is a magyar származású rajzoló, Alex Toth dolgozott, akinek munkája a mai napig elismert és közkedvelt.

Az elmúlt fél évszázadban több amerikai nagy és kiskiadó is próbálkozott Zorro-képregénysorozat készítésével. A MARVEL szériáját egy idő után a Topps “örökölte meg” és folytatta, ami lényegében az író, Don McGregor átvételét jelentette.

McGregor neve sokáig egybeforrt Zorro képregényes pályafutásával, de a Dynamite úgy döntött, hogy egészen új alapokra helyezi a karaktert, és egy saját idővonalat indít. A Zorro és a Zorro Rides Again szériákon olyan nagyágyúk dolgoztak, mint Matt Wagner és Francesco Francavilla.

A magyar képregény

Olyan volt, hogy egy kiadó megvette egy külföldi sorozat kiadási jogait (a magyar képregénykínálat közel 95%-át az import képregények teszik ki), sőt, a GooBo Kiadó portfóliója is erre a sémára épül, főleg, mióta az EpicLine magazin véget ért.

De gyökereinket nem feledve (kiadónk alapjait a magyar alkotók képregényeinek gondozása adta) az import képregények mellett szerettük volna a magyar képregény útját is egyengetni, és valamiképp új irányokba vinni. Ez vezetett minket arra az ötletre, hogy mi lenne, ha magyar képregényesek egy nemzetközlieg is ismert hős kalandjait mesélhetnék el. Innen pedig egyenes út vezetett Zorrohoz.

Szerencsére a mi akaratunk összecsengett a jogtulaj szándékaival, így megadatott a lehetőség, hogy egy világszintű franchise-hoz tartozó karakter történetén dolgozhassunk.

Ilyenre pedig idehaza még SOHA nem volt példa, de 2019. májusától ez is megváltozik.

© 2019 Zorro Productions Inc.,  ZORRO ®
© 2019 Tálosi András

Az oldal sütiket használ, a böngészéssel pedig ezt tudomásul veszed.